¡Adiós a los cuentos de hadas! El tétrico origen de las historias para niños

Disney nos ha mostrado historias de hadas con un final feliz, pero no siempre fueron así, te presentamos el tétrico origen de cada una de ellas

  • REDACCIÓN
  • 12 de Noviembre de 2021
  • 19:00 hrs.
¡Adiós a los cuentos de hadas! El tétrico origen de las historias para niños
Cada cuanto de hadas tiene por lo menos 10 versiones, pero los que a continuación te presentamos se han mantenido ocultos (FOTO ESPECIAL)

Todos conocemos la historia que habla de una hermosa joven explotada por una malvada madrastra, el hada madrina que le concede el deseo de ir a un baile donde a la media noche pierde su zapatilla de cristal, el príncipe la encuentra, y cuando por fin da con ella; se enamoran y viven felices para siempre.

FOTO TOMADA DE LIBRERIA EL PUENTE

BESTIARIO: ALIMAÑAS, BESTIAS Y CRIATURAS FANTÁSTICAS EN EL ARTE MEXICANO

O quizá conozcas esta otra historia, había una hermosa chica explotada por una madrastra malvada, luego un esqueleto de pescado mágico le concede el deseo de ir al festival de año nuevo, donde pierde su diminuta zapatilla de oro, pero el rey la encuentra y cuando al fin da con ella se enamoran y viven felices para siempre, y su madrastra malvada es aplastada por un derrumbe en una cueva.

En Grecia, se contaba una historia similar, pero esta hermosa chica explotada se bañaba en un río cuando un águila pasó volando y se robó su zapatilla que casualmente calló en las manos del príncipe y cuando dio con la chica se enamoraron y fueron felices por siempre.

Existen muchas versiones de estas historias; en 1893, una folclorista registro 345 versiones de "La Cenicienta", pero no solo este cuento tiene muchas adaptaciones, lo creas o no, también hay algunas que se han mantenido ocultas por años por ser crueles y perturbadoras.

FOTO TOMADA DE EDUCACIÓN 2.0

Muchos de los cuentos originales que han llegado a nuestros días no eran para niños, la mayoría eran para adultos con un alto contenido sexual y monstruosidades.

Primero debemos destacar que en 1937 Disney estrenó su primer corto animado, "Blanca Nieves", la alegre historia de una joven hermosa, su madrastra malvada y siete adorables enanos con características distintas. Al principio la crítica aseguró que era un disparate, pero la audiencia la colocó como una de las películas más taquilleras de todos los tiempos.

 "Blanca Nieves" no es la única historia que adaptó Disney, para niños, actualmente cuenta con versiones de casi todos los cuentos.

¿CUÁNDO SURGEN LOS CUENTOS DE HADAS?

A principios de 1800 Jacob Grimm y Wilhelm Grimm se dieron a la tarea de recopilar los cuentos populares de adultos para así preservar su literatura, pero que con el tiempo se les contaron también a los niños, en 1812 publicaron "Cuentos de niños y caseros".

"Rapunzel

De este libro retomaremos la historia de "Rapunzel", y esta es su versión; había una chica hermosa con un cabello mágico hecha prisionera en una torre por una hechicera malvada, un día un príncipe escala por su cabello para disfrutar de su compañía y Rapunzel se quedaba embarazada y tiene gemelos, la madrastra los destierra a lo desconocido.

El libro fue destrozado por la critica y los cuentos fueron modificados, para su última edición el príncipe solo charlaba con "Rapunzel", nadie quedaba embarazada y unas espinas le sacaban los ojos a el príncipe.

"BLANCANIEVES Y LOS 7 ENANITOS"

En el siglo XVI, en el libro de Giambattista Basile llamado "Pentamerone o Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille", aparece la historia de Lisa, una niña que con siete años se clava un peine mágico y queda inconsciente. Toda su familia la da por muerta y la ponen en un ataúd de cristal. Con el paso de los años, todos ven como la joven inconsciente crece hasta ser una bellísima adolescente. Una prima lejana, celosa de la belleza de Lisa, decide acabar con ella. Rompe el ataúd y agarra a Lisa del pelo, pero sin querer le arranca el peine, y la joven retorna a la vida.

En el cuento de los hermanos Grimm tiene algunas diferencias significativas. La reina malvada le pide al cazador que le traiga las entrañas de Blancanieves para demostrar que la ha matado. El cazador se apiada y la engaña llevándole las de un cerdo. Al verlas, la reina las devora con avidez. 

Los enanitos colocan a Blancanieves, envenenada por la reina a través de una manzana, en un ataúd de cristal. Un buen día, un príncipe se topa con el cadáver y decide llevárselo consigo; el trotar del caballo hace que el trozo de manzana salga de la garganta de Blancanieves. Blancanieves le cuenta todo lo ocurrido al príncipe y como castigo este confecciona unos zapatos de hierro que son calentados al fuego hasta quedar al rojo vivo. Después se los calza a la reina y la obliga a bailar hasta caer muerta durante su boda.

"LA BELLA DURMIENTE"

La versión original de este cuento se llama "Sol, luna y Talía", y fue escrito en 1634 por Giambattista Basile.

El príncipe, que no logra, por más que grita, despertar a la princesa durmiente cuyo nombre es Talía, procede a abusar sexualmente de ella para luego regresar a casa con su esposa. La princesa da a luz gemelos, el niño Sol y la niña Luna, que se arrastraron hasta sus pechos para no morir de inanición. 

Un día, Sol chupó el dedo de su madre con tanta fuerza que extrajo el veneno y Talía despertó. Cuando el príncipe pasa de nuevo por el lugar y ve que Talía ha despertado y tiene dos hijos suyos se los lleva a todos a palacio. La esposa, que no tiene hijos propios, trata de matar a los niños diciéndole al cocinero del reino que los prepare para la cena. Pero el príncipe se da cuenta a tiempo del macabro plan y arroja la mujer al fuego. Por último, se casa con Talía.

FOTO TOMADA DE BEBÉS Y MÁS

"CAPERUCITA ROJA"

Es un cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego se ha plasmado en diferentes escritos.

Este cuento surge en los campos franceses en el siglo XIV. En dichas versiones, el lobo conserva la sangre y la carne de la abuela y obliga a la caperucita a que los coma.

Además, el animal obliga a la Caperucita a que se meta con él a la cama, pero la niña logra evadir la propuesta diciéndole al lobo que tiene que salir a hacer sus necesidades, el lobo se lo permite pero le amarra uno de los pies con un grillete para que no huya, es su desesperación, Caperucita se quiebra el tobillo y logra huir para encontrarse con el cazador y el cuento termina con el lobo muerto y la abuela destrozada y regada por la casa.

En la versión original de Charles Perrault no es tan agradable. El lobo le da indicaciones falsas a "Caperucita roja", que se pierde y acaba siendo devorada. La abuela y el leñador se añadirían en versiones posteriores.

Pero también hay una versión en la cual al decir la famosa frase:

—Abuela, ¡qué dientes tan grandes tiene!

Este le dice: «Para comerte mejor», se abalanza sobre ella y la devora.

FOTO TOMADA DE DOBLAJE WIKI

"HANSEL Y GRETEL"

La historia original muestra la dureza de la vida en la Edad Media. A causa del hambre y escasez constante de comida, el infanticidio era una práctica común en la Edad Media, y en esta historia los hermanos son dejados en el bosque para que mueran o desaparezcan porque no pueden ser alimentados Hansel y Gretel.

En la versión francesa comienza igual a Hansel y Gretel. Una pareja de hermanos se pierde en el bosque y a continuación están atrapados en jaulas, siendo cebados para ser comidos. Pero en esta versión no es una bruja malvada la que captura a los niños, sino el mismísimo Diablo y su esposa. El Diablo fabrica un caballete aserrado para que el niño pequeño sangre hasta morir y se va a dar un paseo, diciéndole a la niña que ponga a su hermano en el caballete aserrado antes de que vuelva. Los pequeños se hacen los confundidos y le piden a la esposa del Diablo que les muestre como deberían poner al niño en el caballete aserrado. Cuando ella les enseña cómo, ellos la amarran y le cortan la garganta. Luego roban todo el dinero del Diablo y se escapan en su carruaje. El Diablo los persigue tras descubrir lo que los niños habían hecho, pero muere en el proceso.

"PULGARCITO"

La versión recuperada por Charles Perrault es muy diferente. Los leñadores en total tienen siete hijos, deciden abandonarlos por no tener el dinero para mantenerlos. "Pulgarcito" escucha el plan, e idea una estrategia para volver. Viéndose nuevamente abandonados por sus padres en el bosque deciden pedir ayuda en la casa de unos ogros. La mujer Ogro decide comerse a los siete hermanos, los que justamente coinciden en número con las hijas del ogro.

Estas últimas, duermen con coronas en la cabeza, por lo que Pulgarcito, enterado de que va ser cena de ogros, les quita las coronas y se las pone a sus hermanos. El ogro entra al dormitorio y degolla a sus siete hijas en vez de degollar a los abandonados. Pulgarcito y sus hermanos vuelven a casa con las riquezas del ogro.

"LA CENICIENTA"

La cenicienta en la que más versiones se encuentra en todas las épocas. Los orígenes de la bella "Cenicienta" no fueron tan adorables en su versión original. 

En las versiones más antiguas de la historia, era más siniestra "Cenicienta" consigue asesinar a su primera madrastra para que su padre se case con el ama de llaves. Supongo que Cenicienta no contaba con que las seis hijas de la ama de llaves se mudaran a la casa o con la interminable lista de deberes que eso implicaba.

FOTO TOMADA DE OK CHICAS

Una de las hermanastras malvadas de la protagonista se corta los dedos del pie, y la otra, el talón, para que les entre el pequeño zapato de cristal. El príncipe se entera gracias a que una paloma le hace notar que hay sangre, y así descubre que la verdadera dueña del calzado es Cenicienta. Al ver que su consagración es inevitable, las hermanastras se acercan a ella por conveniencia y deciden asistir al casamiento. Allí son atacadas por bandadas de pájaros que les arrancan los ojos. El cuento concluye con las hermanastras ciegas y mendigando en las calles.

"PINOCHO"

En la versión original de Carlo Collodi "Pinocho" es ahorcado por sus innumerables faltas y sólo en versiones posteriores la historia obtendría su famoso final en el que la marioneta se convierte en un niño de verdad. Pepito Grillo le aconsejaba a Pinocho, lo aplastó con un martillo y siguió haciendo travesuras, otra de sus maldades fue arranca de un mordisco una zarpa a un gato. 

Según el extracto no tuvo fuerzas para decir nada más. Cerró los ojos, abrió la boca, estiró las piernas y, dando una gran sacudida, se quedó tieso. Así, con la muerte de Pinocho ahorcado por el Zorro y el Gato en castigo por sus ambiciones, es como Carlo Collodi planeó finalizar su obra.

En uno de los episodios, Pinocho está siendo perseguido por unos asesinos, cuando, de pronto, ve entre los árboles una casita blanca como la nieve. Después de una desesperada carrera de casi dos horas, llegó jadeante a la puerta de la casita y llamó. No contestó nadie.

Volvió a llamar con violencia, pues oía acercarse el rumor de los pasos y la afanosa respiración de sus perseguidores. El mismo silencio. Advirtiendo que el llamar no servía de nada, empezó, en su desesperación, a dar patadas y cabezadas a la puerta. Entonces se asomó a la ventana una hermosa joven de cabellos azules y rostro blanco como una figura de cera, con los ojos cerrados y las manos cruzadas sobre el pecho, la cual, sin mover los labios, dijo con una vocecita que parecía llegar del otro mundo:

—En esta casa no hay nadie. Están todos muertos.

—¡Ábreme tú, por lo menos! —gritó Pinocho, llorando y suplicando.

—Yo también estoy muerta.

—¿Muerta? Y entonces, ¿qué haces en la ventana?

—Espero el ataúd que vendrá a llevarme.

FOTO TOMADA DE HISTORIA HOY

"LA SIRENITA"

La versión original es de Hans Christian Andersern, de 1837. Aquí "La sirenita", obsesionada con el príncipe, le pide a la bruja del mar que le ayude. Esta le advierte que quedará sin voz y le cortará la lengua, que, si no logra conquistar al joven, no podrá volver jamás al mar, por lo menos como sirena. 

El príncipe, efectivamente, se enamora de "La Sirenita" convertida en humana, pero tras un corto idilio prefiere seguir los consejos de su familia, y se casa con una joven noble más acorde con sus expectativas. Como esta decisión acarreará la muerte de la Sirenita, sus hermanas le entregan un cuchillo mágico para que asesine al príncipe y al frotarse las piernas con su sangre volverá a recuperar la cola de pez. Pero "La Sirenita" no fue capaz de cometer el crimen y huyó hasta arrojarse al mar. Entonces su cuerpo se convierte en espuma.

"RICITOS DE ORO"

En la versión de Eleanor Muir en 1831, la intrusa, no era una precisamente una niña encantadora, sino más bien una anciana fea y malhumorada. Este cuento revela que después de que la vieja es descubierta, los osos la arrojan al fuego y luego intentan ahogarla, pero al no morir en ninguno de los dos intentos, deciden clavarla en la aguja de un campanario.

"EL JOROBADO DE NOTRE DAME"

Esta historia está basada en Nuestra Señora de París, de Víctor Hugo. De acuerdo con ella, el villano Frollo rescata al bebé que será Quasimodo de las manos de cuatro mujeres que quieren quemarlo vivo porque piensan que es un demonio. 

Frollo, que arde de deseo por la gitana Esmeralda, le ordena a Quasimodo que la secuestre, pero Febo lo evita y Quasimodo es arrestado y torturado públicamente. Frollo apuñala a Febo en un encuentro secreto que tiene con Esmeralda y todos la acusan a ella. Esmeralda es ejecutada en el patíbulo y como venganza Quasimodo arroja a Frollo desde lo alto de Notre Dame. Después se mete en la cripta donde yacía Esmeralda y se abraza a su cadáver. Años más tarde se encuentran los dos esqueletos abrazados.

"FLAUTISTA DE HAMELÍN!

En la mayoría de las variantes modernas, el flautista atrae a los niños a una cueva fuera de la ciudad y cuando la gente del pueblo se pone de acuerdo en pagar, él los devuelve. En el original más oscuro, el flautista lleva a los niños a un río donde todos se ahogan, excepto un niño cojo que no podía seguir el ritmo.

"POCAHONTAS"

Esta vez la historia se basa en un personaje histórico real, Matoaka. En 1613 los colonos británicos la raptaron, la violaron y la obligaron a convertirse al cristianismo y a adoptar el nombre de Rebecca. Después se casa con un hombre llamado John Rolfe y en 1616 viajan a Inglaterra. Allí Pocahontas fue presentada en sociedad como la prueba de que los nativos del Nuevo Mundo podían ser domesticados. Dos años después tuvo una muerte horrible y dolorosa, posiblemente de neumonía, tuberculosis o viruela.